“Books make great gifts because they have whole worlds inside of them. And it’s much cheaper to buy somebody a book than it is to buy them the whole world!”
— Neil Gaiman, British author (b. 1960)
“Books make great gifts because they have whole worlds inside of them. And it’s much cheaper to buy somebody a book than it is to buy them the whole world!”
— Neil Gaiman, British author (b. 1960)
I understand the sentiment, but deplore the language. I know even TV new anchors use inside of them instead of just inside them, but that is not how I was taught. Is this now acceptable? Thanks, Dee
I think it’s British usage.